initial import to git
281
LICENSE.txt
Normal file
|
@ -0,0 +1,281 @@
|
||||||
|
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
|
||||||
|
Version 2, June 1991
|
||||||
|
|
||||||
|
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
|
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
|
||||||
|
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
|
||||||
|
of this license document, but changing it is not allowed.
|
||||||
|
|
||||||
|
Preamble
|
||||||
|
|
||||||
|
The licenses for most software are designed to take away your
|
||||||
|
freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public
|
||||||
|
License is intended to guarantee your freedom to share and change free
|
||||||
|
software--to make sure the software is free for all its users. This
|
||||||
|
General Public License applies to most of the Free Software
|
||||||
|
Foundation's software and to any other program whose authors commit to
|
||||||
|
using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by
|
||||||
|
the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to
|
||||||
|
your programs, too.
|
||||||
|
|
||||||
|
When we speak of free software, we are referring to freedom, not
|
||||||
|
price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
|
||||||
|
have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
|
||||||
|
this service if you wish), that you receive source code or can get it
|
||||||
|
if you want it, that you can change the software or use pieces of it
|
||||||
|
in new free programs; and that you know you can do these things.
|
||||||
|
|
||||||
|
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
|
||||||
|
anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.
|
||||||
|
These restrictions translate to certain responsibilities for you if you
|
||||||
|
distribute copies of the software, or if you modify it.
|
||||||
|
|
||||||
|
For example, if you distribute copies of such a program, whether
|
||||||
|
gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that
|
||||||
|
you have. You must make sure that they, too, receive or can get the
|
||||||
|
source code. And you must show them these terms so they know their
|
||||||
|
rights.
|
||||||
|
|
||||||
|
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and
|
||||||
|
(2) offer you this license which gives you legal permission to copy,
|
||||||
|
distribute and/or modify the software.
|
||||||
|
|
||||||
|
Also, for each author's protection and ours, we want to make certain
|
||||||
|
that everyone understands that there is no warranty for this free
|
||||||
|
software. If the software is modified by someone else and passed on, we
|
||||||
|
want its recipients to know that what they have is not the original, so
|
||||||
|
that any problems introduced by others will not reflect on the original
|
||||||
|
authors' reputations.
|
||||||
|
|
||||||
|
Finally, any free program is threatened constantly by software
|
||||||
|
patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free
|
||||||
|
program will individually obtain patent licenses, in effect making the
|
||||||
|
program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any
|
||||||
|
patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.
|
||||||
|
|
||||||
|
The precise terms and conditions for copying, distribution and
|
||||||
|
modification follow.
|
||||||
|
|
||||||
|
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
|
||||||
|
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
|
||||||
|
|
||||||
|
0. This License applies to any program or other work which contains
|
||||||
|
a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed
|
||||||
|
under the terms of this General Public License. The "Program", below,
|
||||||
|
refers to any such program or work, and a "work based on the Program"
|
||||||
|
means either the Program or any derivative work under copyright law:
|
||||||
|
that is to say, a work containing the Program or a portion of it,
|
||||||
|
either verbatim or with modifications and/or translated into another
|
||||||
|
language. (Hereinafter, translation is included without limitation in
|
||||||
|
the term "modification".) Each licensee is addressed as "you".
|
||||||
|
|
||||||
|
Activities other than copying, distribution and modification are not
|
||||||
|
covered by this License; they are outside its scope. The act of
|
||||||
|
running the Program is not restricted, and the output from the Program
|
||||||
|
is covered only if its contents constitute a work based on the
|
||||||
|
Program (independent of having been made by running the Program).
|
||||||
|
Whether that is true depends on what the Program does.
|
||||||
|
|
||||||
|
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's
|
||||||
|
source code as you receive it, in any medium, provided that you
|
||||||
|
conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate
|
||||||
|
copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the
|
||||||
|
notices that refer to this License and to the absence of any warranty;
|
||||||
|
and give any other recipients of the Program a copy of this License
|
||||||
|
along with the Program.
|
||||||
|
|
||||||
|
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and
|
||||||
|
you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
|
||||||
|
|
||||||
|
2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion
|
||||||
|
of it, thus forming a work based on the Program, and copy and
|
||||||
|
distribute such modifications or work under the terms of Section 1
|
||||||
|
above, provided that you also meet all of these conditions:
|
||||||
|
|
||||||
|
a) You must cause the modified files to carry prominent notices
|
||||||
|
stating that you changed the files and the date of any change.
|
||||||
|
|
||||||
|
b) You must cause any work that you distribute or publish, that in
|
||||||
|
whole or in part contains or is derived from the Program or any
|
||||||
|
part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third
|
||||||
|
parties under the terms of this License.
|
||||||
|
|
||||||
|
c) If the modified program normally reads commands interactively
|
||||||
|
when run, you must cause it, when started running for such
|
||||||
|
interactive use in the most ordinary way, to print or display an
|
||||||
|
announcement including an appropriate copyright notice and a
|
||||||
|
notice that there is no warranty (or else, saying that you provide
|
||||||
|
a warranty) and that users may redistribute the program under
|
||||||
|
these conditions, and telling the user how to view a copy of this
|
||||||
|
License. (Exception: if the Program itself is interactive but
|
||||||
|
does not normally print such an announcement, your work based on
|
||||||
|
the Program is not required to print an announcement.)
|
||||||
|
|
||||||
|
These requirements apply to the modified work as a whole. If
|
||||||
|
identifiable sections of that work are not derived from the Program,
|
||||||
|
and can be reasonably considered independent and separate works in
|
||||||
|
themselves, then this License, and its terms, do not apply to those
|
||||||
|
sections when you distribute them as separate works. But when you
|
||||||
|
distribute the same sections as part of a whole which is a work based
|
||||||
|
on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of
|
||||||
|
this License, whose permissions for other licensees extend to the
|
||||||
|
entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
|
||||||
|
|
||||||
|
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
|
||||||
|
your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to
|
||||||
|
exercise the right to control the distribution of derivative or
|
||||||
|
collective works based on the Program.
|
||||||
|
|
||||||
|
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program
|
||||||
|
with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of
|
||||||
|
a storage or distribution medium does not bring the other work under
|
||||||
|
the scope of this License.
|
||||||
|
|
||||||
|
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it,
|
||||||
|
under Section 2) in object code or executable form under the terms of
|
||||||
|
Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:
|
||||||
|
|
||||||
|
a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable
|
||||||
|
source code, which must be distributed under the terms of Sections
|
||||||
|
1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
|
||||||
|
|
||||||
|
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three
|
||||||
|
years, to give any third party, for a charge no more than your
|
||||||
|
cost of physically performing source distribution, a complete
|
||||||
|
machine-readable copy of the corresponding source code, to be
|
||||||
|
distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium
|
||||||
|
customarily used for software interchange; or,
|
||||||
|
|
||||||
|
c) Accompany it with the information you received as to the offer
|
||||||
|
to distribute corresponding source code. (This alternative is
|
||||||
|
allowed only for noncommercial distribution and only if you
|
||||||
|
received the program in object code or executable form with such
|
||||||
|
an offer, in accord with Subsection b above.)
|
||||||
|
|
||||||
|
The source code for a work means the preferred form of the work for
|
||||||
|
making modifications to it. For an executable work, complete source
|
||||||
|
code means all the source code for all modules it contains, plus any
|
||||||
|
associated interface definition files, plus the scripts used to
|
||||||
|
control compilation and installation of the executable. However, as a
|
||||||
|
special exception, the source code distributed need not include
|
||||||
|
anything that is normally distributed (in either source or binary
|
||||||
|
form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the
|
||||||
|
operating system on which the executable runs, unless that component
|
||||||
|
itself accompanies the executable.
|
||||||
|
|
||||||
|
If distribution of executable or object code is made by offering
|
||||||
|
access to copy from a designated place, then offering equivalent
|
||||||
|
access to copy the source code from the same place counts as
|
||||||
|
distribution of the source code, even though third parties are not
|
||||||
|
compelled to copy the source along with the object code.
|
||||||
|
|
||||||
|
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program
|
||||||
|
except as expressly provided under this License. Any attempt
|
||||||
|
otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is
|
||||||
|
void, and will automatically terminate your rights under this License.
|
||||||
|
However, parties who have received copies, or rights, from you under
|
||||||
|
this License will not have their licenses terminated so long as such
|
||||||
|
parties remain in full compliance.
|
||||||
|
|
||||||
|
5. You are not required to accept this License, since you have not
|
||||||
|
signed it. However, nothing else grants you permission to modify or
|
||||||
|
distribute the Program or its derivative works. These actions are
|
||||||
|
prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by
|
||||||
|
modifying or distributing the Program (or any work based on the
|
||||||
|
Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and
|
||||||
|
all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
|
||||||
|
the Program or works based on it.
|
||||||
|
|
||||||
|
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the
|
||||||
|
Program), the recipient automatically receives a license from the
|
||||||
|
original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to
|
||||||
|
these terms and conditions. You may not impose any further
|
||||||
|
restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.
|
||||||
|
You are not responsible for enforcing compliance by third parties to
|
||||||
|
this License.
|
||||||
|
|
||||||
|
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent
|
||||||
|
infringement or for any other reason (not limited to patent issues),
|
||||||
|
conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
|
||||||
|
otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
|
||||||
|
excuse you from the conditions of this License. If you cannot
|
||||||
|
distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this
|
||||||
|
License and any other pertinent obligations, then as a consequence you
|
||||||
|
may not distribute the Program at all. For example, if a patent
|
||||||
|
license would not permit royalty-free redistribution of the Program by
|
||||||
|
all those who receive copies directly or indirectly through you, then
|
||||||
|
the only way you could satisfy both it and this License would be to
|
||||||
|
refrain entirely from distribution of the Program.
|
||||||
|
|
||||||
|
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under
|
||||||
|
any particular circumstance, the balance of the section is intended to
|
||||||
|
apply and the section as a whole is intended to apply in other
|
||||||
|
circumstances.
|
||||||
|
|
||||||
|
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any
|
||||||
|
patents or other property right claims or to contest validity of any
|
||||||
|
such claims; this section has the sole purpose of protecting the
|
||||||
|
integrity of the free software distribution system, which is
|
||||||
|
implemented by public license practices. Many people have made
|
||||||
|
generous contributions to the wide range of software distributed
|
||||||
|
through that system in reliance on consistent application of that
|
||||||
|
system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing
|
||||||
|
to distribute software through any other system and a licensee cannot
|
||||||
|
impose that choice.
|
||||||
|
|
||||||
|
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to
|
||||||
|
be a consequence of the rest of this License.
|
||||||
|
|
||||||
|
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in
|
||||||
|
certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the
|
||||||
|
original copyright holder who places the Program under this License
|
||||||
|
may add an explicit geographical distribution limitation excluding
|
||||||
|
those countries, so that distribution is permitted only in or among
|
||||||
|
countries not thus excluded. In such case, this License incorporates
|
||||||
|
the limitation as if written in the body of this License.
|
||||||
|
|
||||||
|
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions
|
||||||
|
of the General Public License from time to time. Such new versions will
|
||||||
|
be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
|
||||||
|
address new problems or concerns.
|
||||||
|
|
||||||
|
Each version is given a distinguishing version number. If the Program
|
||||||
|
specifies a version number of this License which applies to it and "any
|
||||||
|
later version", you have the option of following the terms and conditions
|
||||||
|
either of that version or of any later version published by the Free
|
||||||
|
Software Foundation. If the Program does not specify a version number of
|
||||||
|
this License, you may choose any version ever published by the Free Software
|
||||||
|
Foundation.
|
||||||
|
|
||||||
|
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free
|
||||||
|
programs whose distribution conditions are different, write to the author
|
||||||
|
to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free
|
||||||
|
Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes
|
||||||
|
make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals
|
||||||
|
of preserving the free status of all derivatives of our free software and
|
||||||
|
of promoting the sharing and reuse of software generally.
|
||||||
|
|
||||||
|
NO WARRANTY
|
||||||
|
|
||||||
|
11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY
|
||||||
|
FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN
|
||||||
|
OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES
|
||||||
|
PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED
|
||||||
|
OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
|
||||||
|
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS
|
||||||
|
TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE
|
||||||
|
PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,
|
||||||
|
REPAIR OR CORRECTION.
|
||||||
|
|
||||||
|
12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
|
||||||
|
WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR
|
||||||
|
REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,
|
||||||
|
INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING
|
||||||
|
OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED
|
||||||
|
TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY
|
||||||
|
YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER
|
||||||
|
PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE
|
||||||
|
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
|
||||||
|
|
||||||
|
END OF TERMS AND CONDITIONS
|
||||||
|
-------------------------------------------------------------------------
|
35
addon.xml
Normal file
|
@ -0,0 +1,35 @@
|
||||||
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
|
||||||
|
<addon id="plugin.video.vidfltr" name="VIDFLTR Music Videos" version="0.9.3" provider-name="bassdart">
|
||||||
|
<requires>
|
||||||
|
<import addon="xbmc.python" version="2.1.0"/>
|
||||||
|
<import addon="script.module.kodi-six" />
|
||||||
|
<import addon="script.module.unidecode" version="0.4.16"/>
|
||||||
|
<import addon="script.module.youtube.dl" version="18.225.0"/>
|
||||||
|
</requires>
|
||||||
|
<extension point="xbmc.python.pluginsource" library="default.py">
|
||||||
|
<provides>audio video</provides>
|
||||||
|
</extension>
|
||||||
|
<extension point="xbmc.addon.metadata">
|
||||||
|
<summary lang="en_GB">assorted collection of mostly electronic music videos</summary>
|
||||||
|
<description lang="en_GB">Addon for https://vidfltr.slashproc.org</description>
|
||||||
|
<disclaimer lang="en_GB">A few videos don't work in every country</disclaimer>
|
||||||
|
<summary lang="de_DE">assorted collection of mostly electronic music videos</summary>
|
||||||
|
<description lang="de_DE">Addon für https://vidfltr.slashproc.org</description>
|
||||||
|
<disclaimer lang="de_DE">Ein Paar Videos funktionieren nicht in allen Ländern</disclaimer>
|
||||||
|
<language></language>
|
||||||
|
<platform>all</platform>
|
||||||
|
<license>GNU GENERAL PUBLIC LICENSE. Version 2, June 1991</license>
|
||||||
|
<forum></forum>
|
||||||
|
<website>https://vidfltr.slashproc.org/</website>
|
||||||
|
<email></email>
|
||||||
|
<source>https://kodi.slashproc.org/repo/plugin.video.vidfltr/</source>
|
||||||
|
<news>0.9.3
|
||||||
|
- Minor cleanups
|
||||||
|
0.9.2
|
||||||
|
- New: "More from..." artist context menu
|
||||||
|
- New: "Similar Music" context menu (generated with Musly)
|
||||||
|
0.9.1
|
||||||
|
- Inital Release
|
||||||
|
</news>
|
||||||
|
</extension>
|
||||||
|
</addon>
|
7
changelog.txt
Normal file
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
||||||
|
0.9.3
|
||||||
|
- Minor cleanups
|
||||||
|
0.9.2
|
||||||
|
- New: "More from..." artist context menu
|
||||||
|
- New: "Similar Music" context menu (generated with Musly)
|
||||||
|
0.9.1
|
||||||
|
- Inital Release
|
1038
default.py
Normal file
BIN
icon.png
Normal file
After Width: | Height: | Size: 1.9 KiB |
BIN
resources/images/fanart_Ambient.jpg
Normal file
After Width: | Height: | Size: 94 KiB |
BIN
resources/images/fanart_Breaks.jpg
Normal file
After Width: | Height: | Size: 77 KiB |
BIN
resources/images/fanart_Classic.jpg
Normal file
After Width: | Height: | Size: 96 KiB |
BIN
resources/images/fanart_Dubby.jpg
Normal file
After Width: | Height: | Size: 67 KiB |
BIN
resources/images/fanart_Funky.jpg
Normal file
After Width: | Height: | Size: 89 KiB |
BIN
resources/images/fanart_Glitch.jpg
Normal file
After Width: | Height: | Size: 1.3 MiB |
BIN
resources/images/fanart_Hardcore.jpg
Normal file
After Width: | Height: | Size: 87 KiB |
BIN
resources/images/fanart_Hip-Hop.jpg
Normal file
After Width: | Height: | Size: 87 KiB |
BIN
resources/images/fanart_Housy.jpg
Normal file
After Width: | Height: | Size: 92 KiB |
BIN
resources/images/fanart_Jazz.jpg
Normal file
After Width: | Height: | Size: 90 KiB |
BIN
resources/images/fanart_Obscure.jpg
Normal file
After Width: | Height: | Size: 70 KiB |
BIN
resources/images/fanart_Rock.jpg
Normal file
After Width: | Height: | Size: 92 KiB |
BIN
resources/images/fanart_Soul.jpg
Normal file
After Width: | Height: | Size: 88 KiB |
BIN
resources/images/fanart_Swinged.jpg
Normal file
After Width: | Height: | Size: 140 KiB |
BIN
resources/images/fanart_Trance.jpg
Normal file
After Width: | Height: | Size: 90 KiB |
BIN
resources/images/fanart_Witch House.jpg
Normal file
After Width: | Height: | Size: 94 KiB |
241
resources/language/resource.language.de_de/strings.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,241 @@
|
||||||
|
# Kodi Media Center language file
|
||||||
|
# Addon Name: VIDFLTR Musicvideos
|
||||||
|
# Addon id: plugin.video.vidfltr
|
||||||
|
# Addon Provider: bassdart
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: XBMC-Addons\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2018-11-07 16:01+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2018-11-07 16:01+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: bassdart\n"
|
||||||
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: de_DE\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30001"
|
||||||
|
msgid "Global Search"
|
||||||
|
msgstr "Globale Suche"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30002"
|
||||||
|
msgid "Search"
|
||||||
|
msgstr "Suche"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30003"
|
||||||
|
msgid "By Date"
|
||||||
|
msgstr "Nach Datum"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30005"
|
||||||
|
msgid "Artist A-Z"
|
||||||
|
msgstr "Künstler A-Z"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30006"
|
||||||
|
msgid "Refresh Data"
|
||||||
|
msgstr "Daten aktualisieren"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30011"
|
||||||
|
msgid "Random"
|
||||||
|
msgstr "Zufällig"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30012"
|
||||||
|
msgid "Sorted"
|
||||||
|
msgstr "Sortiert"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30013"
|
||||||
|
msgid "Last 6 Months"
|
||||||
|
msgstr "Letzte 6 Monate"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30014"
|
||||||
|
msgid "Last Year"
|
||||||
|
msgstr "Letztes Jahr"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30015"
|
||||||
|
msgid "Hits"
|
||||||
|
msgstr "Hits"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30016"
|
||||||
|
msgid "All Hits"
|
||||||
|
msgstr "Alle Hits"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30017"
|
||||||
|
msgid "Alltime"
|
||||||
|
msgstr "Allzeit"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30018"
|
||||||
|
msgid "Played often"
|
||||||
|
msgstr "Oft gespielt"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30019"
|
||||||
|
msgid "Played: Never"
|
||||||
|
msgstr "Nie gespielt"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30020"
|
||||||
|
msgid "Played: Often, No Hits"
|
||||||
|
msgstr "Oft gespielt, keine Hits"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30021"
|
||||||
|
msgid "Hits, grouped by style"
|
||||||
|
msgstr "Hits, gruppiert nach Musikstil"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30022"
|
||||||
|
msgid "Style (not genre)"
|
||||||
|
msgstr "Stil (nicht Genre)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30025"
|
||||||
|
msgid "Artists"
|
||||||
|
msgstr "Künstler"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30026"
|
||||||
|
msgid "Official Videos"
|
||||||
|
msgstr "Offizielle Videos"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30027"
|
||||||
|
msgid "Fanmade Videos"
|
||||||
|
msgstr "Fanmade Videos"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30028"
|
||||||
|
msgid "All"
|
||||||
|
msgstr "Alle"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30029"
|
||||||
|
msgid "Random"
|
||||||
|
msgstr "Zufällig"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30030"
|
||||||
|
msgid "Files per page"
|
||||||
|
msgstr "Dateien pro Seite"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30031"
|
||||||
|
msgid "Alltime Hits"
|
||||||
|
msgstr "Allzeit Hits"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30032"
|
||||||
|
msgid "Sorted by date"
|
||||||
|
msgstr "Nach Datum sortiert"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30033"
|
||||||
|
msgid "Hits sorted by date"
|
||||||
|
msgstr "Hits nach Datum sortiert"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30034"
|
||||||
|
msgid "Last Year"
|
||||||
|
msgstr "Letztes Jahr"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30035"
|
||||||
|
msgid "Last Year Hits"
|
||||||
|
msgstr "Letztes Jahr Hits"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30036"
|
||||||
|
msgid "Next Page"
|
||||||
|
msgstr "Nächste Seite"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30097"
|
||||||
|
msgid "Standard"
|
||||||
|
msgstr "Standard"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30098"
|
||||||
|
msgid "Data refresh interval in minutes"
|
||||||
|
msgstr "Daten-Aktualisierungs-Interval in Minuten"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30099"
|
||||||
|
msgid "Show Topics directly"
|
||||||
|
msgstr "Direkt alle Themen anzeigen"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30100"
|
||||||
|
msgid "Download"
|
||||||
|
msgstr "Herunterladen"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30101"
|
||||||
|
msgid "Saved as:"
|
||||||
|
msgstr "Gespeichert als:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30102"
|
||||||
|
msgid "Choose Destination Folder"
|
||||||
|
msgstr "Zielordner wählen"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30103"
|
||||||
|
msgid "Video Selection"
|
||||||
|
msgstr "Videoauswahl"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30104"
|
||||||
|
msgid "Play local file if available"
|
||||||
|
msgstr "Lokale Datei abspielen wenn vorhanden"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30105"
|
||||||
|
msgid "Use youtube-dl Control Addon (slower)"
|
||||||
|
msgstr "Nutze youtube-dl Control Addon (langsamer)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30106"
|
||||||
|
msgid "Mediatype (maybe useful for skins without proper musicvideo support)"
|
||||||
|
msgstr "Mediatype (eventuell nützlich bei Skins ohne guter Musikvideo-Unterstützung)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30107"
|
||||||
|
msgid "Only useful on the addon developer's machine (TODO)"
|
||||||
|
msgstr "Nur auf dem Rechner des Addon-Entwicklers sinnvoll (TODO)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30108"
|
||||||
|
msgid "Back to VIDFLTR"
|
||||||
|
msgstr "Zurück zu VIDFLTR"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30109"
|
||||||
|
msgid "Play all (TODO)"
|
||||||
|
msgstr "Alle abspielen (TODO)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30110"
|
||||||
|
msgid "Extended"
|
||||||
|
msgstr "Erweitert"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30111"
|
||||||
|
msgid "Played often (provider, combined)"
|
||||||
|
msgstr "Oft gespielt (Provider, summiert)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30112"
|
||||||
|
msgid "Played often (local) (TODO)"
|
||||||
|
msgstr "Oft gespielt (lokal) (TODO)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30113"
|
||||||
|
msgid "Played often (addon developer)"
|
||||||
|
msgstr "Oft gespielt (Addon-Entwickler)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30114"
|
||||||
|
msgid "Often commented"
|
||||||
|
msgstr "Oft kommentiert"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30115"
|
||||||
|
msgid "Often liked"
|
||||||
|
msgstr "Oft geliked"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30116"
|
||||||
|
msgid "Often disliked"
|
||||||
|
msgstr "Oft disliked"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30117"
|
||||||
|
msgid "By numbers"
|
||||||
|
msgstr "Nach Zahlen"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30118"
|
||||||
|
msgid "Countrys"
|
||||||
|
msgstr "Länder"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30119"
|
||||||
|
msgid "Controversial (similar number of likes/dislikes)"
|
||||||
|
msgstr "Kontrovers (ähnlich viele likes/dislikes)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30120"
|
||||||
|
msgid "Show in title that video is unofficial"
|
||||||
|
msgstr "Im Titel anzeigen das Video inoffiziell ist"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30121"
|
||||||
|
msgid "Similar music"
|
||||||
|
msgstr "Ähnliche Musik"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30122"
|
||||||
|
msgid "More from..."
|
||||||
|
msgstr "Mehr von..."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30123"
|
||||||
|
msgid "Show all videos in similiar and more from... playlists"
|
||||||
|
msgstr "Zeige alle Videos in Similar- und "Mehr von"-Playlisten"
|
241
resources/language/resource.language.en_gb/strings.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,241 @@
|
||||||
|
# Kodi Media Center language file
|
||||||
|
# Addon Name: VIDFLTR Musicvideos
|
||||||
|
# Addon id: plugin.video.vidfltr
|
||||||
|
# Addon Provider: bassdart
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: XBMC-Addons\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2018-11-07 16:01+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2018-11-07 16:01+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: bassdart\n"
|
||||||
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: en_GB\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30001"
|
||||||
|
msgid "Global Search"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30002"
|
||||||
|
msgid "Search"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30003"
|
||||||
|
msgid "By Date"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30005"
|
||||||
|
msgid "Artist A-Z"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30006"
|
||||||
|
msgid "Refresh Data"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30011"
|
||||||
|
msgid "Random"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30012"
|
||||||
|
msgid "Sorted"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30013"
|
||||||
|
msgid "Last 6 Months"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30014"
|
||||||
|
msgid "Last Year"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30015"
|
||||||
|
msgid "Hits"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30016"
|
||||||
|
msgid "All Hits"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30017"
|
||||||
|
msgid "Alltime"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30018"
|
||||||
|
msgid "Played often"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30019"
|
||||||
|
msgid "Played: Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30020"
|
||||||
|
msgid "Played: Often, No Hits"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30021"
|
||||||
|
msgid "Hits, grouped by style"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30022"
|
||||||
|
msgid "Style (not genre)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30025"
|
||||||
|
msgid "Artists"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30026"
|
||||||
|
msgid "Official Videos"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30027"
|
||||||
|
msgid "Fanmade Videos"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30028"
|
||||||
|
msgid "All"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30029"
|
||||||
|
msgid "Random"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30030"
|
||||||
|
msgid "Files per page"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30031"
|
||||||
|
msgid "Alltime Hits"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30032"
|
||||||
|
msgid "Sorted by date"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30033"
|
||||||
|
msgid "Hits sorted by date"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30034"
|
||||||
|
msgid "Last Year"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30035"
|
||||||
|
msgid "Last Year Hits"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30036"
|
||||||
|
msgid "Next Page"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30097"
|
||||||
|
msgid "Standard"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30098"
|
||||||
|
msgid "Data refresh interval in minutes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30099"
|
||||||
|
msgid "Show Topics directly"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30100"
|
||||||
|
msgid "Download"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30101"
|
||||||
|
msgid "Saved as:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30102"
|
||||||
|
msgid "Choose Destination Folder"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30103"
|
||||||
|
msgid "Video Selection"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30104"
|
||||||
|
msgid "Play local file if available"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30105"
|
||||||
|
msgid "Use youtube-dl Control Addon (slower)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30106"
|
||||||
|
msgid "Mediatype (maybe useful for skins without proper musicvideo support)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30107"
|
||||||
|
msgid "Only useful on the addon developer's machine (TODO)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30108"
|
||||||
|
msgid "Back to VIDFLTR"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30109"
|
||||||
|
msgid "Play all (TODO)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30110"
|
||||||
|
msgid "Extended"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30111"
|
||||||
|
msgid "Played often (provider, combined)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30112"
|
||||||
|
msgid "Played often (local) (TODO)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30113"
|
||||||
|
msgid "Played often (addon developer)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30114"
|
||||||
|
msgid "Often commented"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30115"
|
||||||
|
msgid "Often liked"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30116"
|
||||||
|
msgid "Often disliked"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30117"
|
||||||
|
msgid "By numbers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30118"
|
||||||
|
msgid "Countrys"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30119"
|
||||||
|
msgid "Controversial (similar number of likes/dislikes)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30120"
|
||||||
|
msgid "Show in title that video is unofficial"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30121"
|
||||||
|
msgid "Similar music"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30122"
|
||||||
|
msgid "More from..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#30123"
|
||||||
|
msgid "Show all videos in similiar and more from... playlists"
|
||||||
|
msgstr ""
|
21
resources/settings.xml
Normal file
|
@ -0,0 +1,21 @@
|
||||||
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||||
|
<settings>
|
||||||
|
<category label="30097">
|
||||||
|
<setting label="30098" type="slider" id="maxFileAge" default="1440" range="720,720,4320" option="int" />
|
||||||
|
<setting label="30030" type="slider" id="filesinlists" default="50" range="25,25,500" option="int" />
|
||||||
|
<setting label="30103" type="select" id="videoselection" default="2" values="0|1|2" lvalues="30026|30027|30028"/>
|
||||||
|
<setting label="30123" type="bool" id="relatedselection" default="true" visible="lt(-1,2)"/>
|
||||||
|
<setting label="30120" type="bool" id="showunoffintitle" default="true"/>
|
||||||
|
<setting label="30105" type="bool" id="useytdl" default="false"/>
|
||||||
|
<setting label="30106" type="select" id="mediatype" default="musicvideo" values="musicvideo|movie|video"/>
|
||||||
|
<setting label="30104" type="bool" id="playLocalFile" default="false" visible="System.HasAddon(service.nfo.watchedstate.updater_bassdart)"/>
|
||||||
|
</category>
|
||||||
|
<category label="30110">
|
||||||
|
<setting label="30111" type="slider" id="pcounthigh" default="10000000" range="100000,100000,50000000" option="int" />
|
||||||
|
<setting label="30112" type="slider" id="lcounthigh" default="5" range="1,1,50" option="int" visible="System.HasAddon(service.nfo.watchedstate.updater_bassdart)"/>
|
||||||
|
<setting label="30113" type="slider" id="acounthigh" default="12" range="1,1,50" option="int" />
|
||||||
|
<setting label="30114" type="slider" id="ccounthigh" default="125" range="25,50,10000" option="int" />
|
||||||
|
<setting label="30115" type="slider" id="likecounthigh" default="5000" range="1000,500,100000" option="int" />
|
||||||
|
<setting label="30116" type="slider" id="dislikecounthigh" default="1500" range="500,500,100000" option="int" />
|
||||||
|
</category>
|
||||||
|
</settings>
|